Sure El Inchiqaq - Das Zerbrechen

Sure 84, Sure Das Zerbrechen enthält 25 Verse.

Votre navigateur n'est pas compatible

1 Bismi Allahi Arrahmani Arrahim, Wenn der Himmel zerbricht

1 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ

2 und seinem Herrn gehorcht und sich Ihm gef�gig zeigt

2 وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

3 und wenn die Erde ausgebreitet wird

3 وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ

4 und herauswirft, was sie verbirgt, und sich (von allem) freimacht

4 وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ

5 und ihrem Herrn gehorcht und sich Ihm gef�gig zeigt.

5 وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

6 Du Mensch! Du strebst mit aller M�he deinem Herrn zu; und du sollstIhm begegnen.

6 يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ

7 Was nun den anbelangt, dem sein Buch in seine Rechte gegeben wird

7 فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ

8 der wird einer leichten Rechenschaft unterzogen sein

8 فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا

9 und wird fr�hlich zu seinen Angeh�rigen zur�ckkehren.

9 وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا

10 Was aber den anbelangt, dem sein Buch hinter seinem R�cken gegeben wird

10 وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ

11 der wird sich bald Vernichtung herbeiw�nschen

11 فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا

12 und wird im H�llenfeuer brennen

12 وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا

13 er war gewi� gl�cklich unter seinen Angeh�rigen.

13 إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا

14 Siehe, er dachte, da� er nie davon abkommen (und zu Allah zur�ckkehren) w�rde.

14 إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ

15 Wahrlich, sein Herr hat ihn wohl durchschaut.

15 بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا

16 Doch! Ich schw�re bei der Abendd�mmerung

16 فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ

17 und bei der Nacht und dem, was sie verh�llt

17 وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ

18 und bei dem Mond, wenn er voll wird

18 وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ

19 da� ihr sicherlich von einem Zustand (der Not) in den anderen versetzt werdet.

19 لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ

20 Was also ist ihnen, da� sie nicht glauben

20 فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

21 und wenn ihnen der Quran verlesen wird, sich nicht in Anbetung niederwerfen?

21 وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩

22 Im Gegenteil, die da ungl�ubig sind, erkl�ren (die Botschaft Allahs) f�r eine L�ge.

22 بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ

23 Und Allah wei� am besten, was sie verbergen.

23 وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ

24 Darum verk�nde ihnen eine schmerzliche Strafe.

24 فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

25 Nicht so denjenigen, die glauben und gute Werke tun - ihnen wird unendlicher Lohn zuteil sein.

25 إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

Lies Sure El Moutaffifine Lies Sure El Bourouj

Copyright Gebetszeiten