Sure El Mourssalat - Die Gesandten

Sure 77, Sure Die Gesandten enthält 50 Verse.

Votre navigateur n'est pas compatible

1 Bismi Allahi Arrahmani Arrahim, Bei den Windst��en, die einander folgen

1 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا

2 und bei den St�rmen, die durcheinander wirbeln

2 فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا

3 und bei den (Engeln), die stets (die Wolken) verbreiten

3 وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا

4 und dann zwischen (Gut und B�se) unterscheiden

4 فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا

5 und dann die Ermahnung �berall hinabtragen

5 فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا

6 um zu entschuldigen oder zu warnen !

6 عُذْرًا أَوْ نُذْرًا

7 Wahrlich, was euch verhei�en wird, wird bestimmt in Erf�llung gehen

7 إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ

8 dann, wenn die Sterne erl�schen

8 فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ

9 und der Himmel sich �ffnet

9 وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ

10 und wenn die Berge hinweggeblasen sind

10 وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ

11 und die Gesandten zu ihrer vorbestimmten Zeit gebracht werden.

11 وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ

12 F�r welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden?

12 لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ

13 F�r den Tag der Entscheidung.

13 لِيَوْمِ الْفَصْلِ

14 Und wie kannst du wissen, was der Tag der Entscheidung ist?

14 وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ

15 Wehe an jenem Tag den Leugnern !

15 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

16 Haben Wir nicht die fr�heren (Generationen) vernichtet

16 أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ

17 alsdann ihnen die sp�te ren folgen lassen?

17 ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ

18 So verfahren Wir mit den Schuldigen.

18 كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ

19 Wehe an jenem Tag den Leugnern!

19 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

20 Schufen Wir euch nicht aus einer ver�chtlichen Fl�ssigkeit

20 أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ

21 die Wir dann an eine gesch�tzte Bleibe brachten

21 فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ

22 f�r eine bestimmte F�gung?

22 إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ

23 So setzten Wir das Ma� fest. Wie trefflich ist Unsere Bemessung!

23 فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ

24 Wehe an jenem Tag den Leugnern!

24 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

25 Haben Wir die Erde nicht zu eurer Aufnahme ge macht

25 أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا

26 f�r die Lebenden und die Toten

26 أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا

27 und auf sie hohe Berge gesetzt und euch wohlschmeckendes Wasser zu trinken gegeben?

27 وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا

28 Wehe an jenem Tag den Leugnern!

28 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

29 "Geht nun hin zu dem, was ihr verleugnet habt.

29 انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ

30 Geht hin zu einem Schatten, der drei Verzweigungen hat

30 انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ

31 der weder Schatten spendet noch vor der Flamme sch�tzt."

31 لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ

32 Siehe, sie (die H�lle) wirft Funken gleich den T�rmen eines Palastes empor

32 إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ

33 als w�ren sie Kamele von hellgelber Farbe.

33 كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ

34 Wehe an jenem Tag den Leugnern!

34 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

35 Das ist ein Tag, an dem ihnen die Sprache versagt.

35 هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ

36 Es wird ihnen nicht erlaubt sein, Entschuldigungen vorzubringen.

36 وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ

37 Wehe an jenem Tag den Leugnern!

37 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

38 Dies ist der Tag der Entscheidung. Wir haben euch und die Fr�heren versammelt.

38 هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ

39 Habt ihr nun eine List, so setzt eure List gegen Mich ein.

39 فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ

40 Wehe an jenem Tag den Leugnern!

40 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

41 Die Gottesf�rchtigen werden inmitten von Schatten und Quellen sein

41 إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ

42 und Fr�chten, welche sie sich w�nschen.

42 وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ

43 "Esset und trinkt in Gesundheit um dessentwillen, was ihr getan habt."

43 كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

44 Wahrlich, so belohnen Wir diejenigen, die Gutes tun

44 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

45 Wehe an jenem Tag den Leugnern!

45 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

46 "Esset und erg�tzt euch eine kleine Weile. Gewi�, ihr seid die S�nder."

46 كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ

47 Wehe an jenem Tag den Leugnern!

47 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

48 Und wenn zu ihnen gesprochen wird: "Beugt euch!" beugen sie sich nicht.

48 وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ

49 Wehe an jenem Tag den Leugnern!

49 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

50 An welches Wort, nach diesem, wollen sie denn glauben?

50 فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ

Lies Sure El Inssane Lies Sure EN-Naba

Copyright Gebetszeiten