Sure Et-Tariq - Der bei Nacht kommende

Sure 86, Sure Der bei Nacht kommende enthält 17 Verse.

Votre navigateur n'est pas compatible

1 Bismi Allahi Arrahmani Arrahim, Bei dem Himmel und bei At-Tariq !

1 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ

2 Und was lehrt dich wissen, was At-Tariq ist?

2 وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ

3 (Es ist) ein Stern von durchdringender Helligkeit.

3 النَّجْمُ الثَّاقِبُ

4 Wahrlich, jede Seele hat �ber sich einen H�ter.

4 إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ

5 Darum soll der Mensch denn bedenken, woraus er erschaffen ist!

5 فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ

6 Erschaffen wurde er aus einer herausschie�enden Fl�ssigkeit

6 خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ

7 das zwischen den Lenden und den Rippen hervorkommt.

7 يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ

8 Wahrlich, Er hat die Macht, ihn zur�ckzubringen

8 إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ

9 am Tage, wenn die Geheimnisse enth�llt werden

9 يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ

10 dann wird er keine Kraft und keinen Helfer haben.

10 فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ

11 Und beim Himmel mit seiner Wiederkehr

11 وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ

12 und bei der Erde, die sich spaltet !

12 وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ

13 Dies ist wahrlich ein entscheidendes, letztes Wort

13 إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ

14 und es ist nicht zum Scherzen.

14 وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ

15 Wahrlich, sie planen eine List.

15 إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا

16 Und Ich plane eine List.

16 وَأَكِيدُ كَيْدًا

17 Darum gew�hre nun den Ungl�ubigen Aufschub, ein klein wenig Aufschub.

17 فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا

Lies Sure El Bourouj Lies Sure El ala

Copyright Gebetszeiten