Sure Nouh - Noah

Sure 71, Sure Noah enthält 28 Verse.

Votre navigateur n'est pas compatible

1 Bismi Allahi Arrahmani Arrahim, Wahrlich, Wir sandten Noah zu seinem Volk (und sprachen:) "Warne dein Volk, bevor �ber sie eine schmerzliche Strafe kommt."

1 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ أَنْ أَنْذِرْ قَوْمَكَ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

2 Er sagte: "O mein Volk! Wahrlich, ich bin f�r euch ein deutlicher Warner

2 قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُبِينٌ

3 auf da� ihr Allah dienen und Ihn f�rchten und mir gehorchen m�get.

3 أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ

4 Dann wird Er euch etwas von euren S�nden vergeben und euch Aufschub bis zu einer bestimmten Frist gew�hren. Wahrlich, Allahs Termin kann nicht verschoben werden, wenn er f�llig ist - wenn ihr es nur w��tet!"

4 يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ

5 Er sagte: "Mein Herr, ich habe mein Volk bei Nacht und Tag (zum Glauben) aufgerufen.

5 قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا

6 Doch mein Ruf hat nur bewirkt, da� sie mehr und mehr davonliefen

6 فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا

7 und sooft ich sie rief, da� Du ihnen vergeben m�gest, steckten sie ihre Finger in die Ohren und h�llten sich in ihre Gew�nder und verharrten (in ihrem Zustand) und wurden allzu hochm�tig.

7 وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا

8 Dann rief ich sie in aller �ffentlichkeit auf.

8 ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا

9 Dann predigte ich ihnen �ffentlich, und ich redete zu ihnen im geheimen

9 ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنْتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا

10 und ich sagte: "Sucht Vergebung bei eurem Herrn; denn Er ist Allvergebend.

10 فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا

11 Er wird Regen f�r euch in F�lle her niedersenden

11 يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُمْ مِدْرَارًا

12 und Er wird euch mit Gl�cksg�tern und Kindern st�rken und wird euch G�rten bescheren und f�r euch Fl�sse str�men lassen.

12 وَيُمْدِدْكُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَلْ لَكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَلْ لَكُمْ أَنْهَارًا

13 Was ist mit euch, da� ihr Allah nicht (in der Ihm geb�hrenden Weise) ehrt

13 مَا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا

14 wo Er euch doch in (verschiedenen) Phasen erschaffen hat?

14 وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا

15 Habt ihr nicht gesehen, wie Allah sieben aufeinander geschichtete Himmel geschaffen hat

15 أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا

16 und den Mond als ein Licht in sie gesetzt hat? Und gemacht hat Er die Sonne zu einer Leuchte.

16 وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا

17 Und Allah hat euch wie die Pflanzen aus der Erde wachsen lassen.

17 وَاللَّهُ أَنْبَتَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا

18 Dann wird Er euch wieder in sie zur�ckkehren lassen, und Er wird euch dann aus ihr hervorbringen.

18 ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا

19 Und Allah hat die Erde f�r euch zu einer ausgelegten Fl�che gemacht

19 وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا

20 auf da� ihr auf ihren gangbaren Wegen ziehen m�get.""

20 لِتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا

21 Noah sagte: "Mein Herr, sie haben mir nicht gehorcht und sind einem gefolgt, dessen Reichtum und Kinder nur sein Verderben verst�rkt haben.

21 قَالَ نُوحٌ رَبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَنْ لَمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا

22 Und sie haben gewaltige R�nke geschmiedet.

22 وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا

23 Und sie sagen (zueinander): "La�t eure G�tter nicht im Stich. Und verla�t weder Wadd noch Suwa noch Yagutund Yauq und Nasr."

23 وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا

24 Und wahrlich, sie haben viele verf�hrt; so mache, da� die Ungerechten selber um so mehr in die Irre gehen."

24 وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا

25 Ihrer S�nden wegen wurden sie ertr�nkt und in ein Feuer gebracht. Und dort konnten sie keine Helfer f�r sich gegen Allah finden.

25 مِمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَنْصَارًا

26 Und Noah sagte: "Mein Herr, la� auf der Erdoberfl�che keinen einzigen von den Ungl�ubigen (�brig)

26 وَقَالَ نُوحٌ رَبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا

27 denn wenn Du sie l��t, so werden sie nur Deine Diener verf�hren und werden nur eine unversch�mte Nachkommenschaft von Ungl�ubigen zeugen.

27 إِنَّكَ إِنْ تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا

28 Mein Herr, vergib mir und meinen Eltern und dem, der mein Haus gl�ubig betritt, und den gl�ubigen M�nnern und den gl�ubigen Frauen; und st�rze die Ungerechten aber um so tiefer ins Verderben."

28 رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَنْ دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا

Lies Sure El Maarij Lies Sure El Jinn

Copyright Gebetszeiten